Tradução certificada

CUIDAMOS DE CADA PASSO, PARA A SUA TRANQUILIDADE

Por requisitos legais, por vezes, é necessário obter uma tradução certificada.

Recomendamos que estes processos sejam atribuídos a profissionais com experiência na certificação de documentos, já que um processo mal conduzido poderá levar a um documento legalmente inválido.

Adicionalmente, alguns notários exigem que os documentos sejam entregues por um tradutor profissional antes de procederem à certificação do documento.

Na nossa Boutique de Tradução, todo este processo é facilitado, pois tratamos da tradução e certificação de qualquer documento de que necessite. Os documentos certificados têm depois validade legal para serem utilizados em Portugal ou no estrangeiro, consoante o país a que se destinam.

Por requisitos legais, por vezes, é necessário obter uma tradução certificada.

Recomendamos que estes processos sejam atribuídos a profissionais com experiência na certificação de documentos, já que um processo mal conduzido poderá levar a um documento legalmente inválido.

Adicionalmente, alguns notários exigem que os documentos sejam entregues por um tradutor profissional antes de procederem à certificação do documento.

Na nossa Boutique de Tradução, todo este processo é facilitado, pois tratamos da tradução e certificação de qualquer documento de que necessite. Os documentos certificados têm depois validade legal para serem utilizados em Portugal ou no estrangeiro, consoante o país a que se destinam.

  • Tradução de certidões de nascimento
  • Tradução de certidões de casamento
  • Tradução de certificados e diplomas
  • Tradução de histórico escolar
  • Tradução de documentos para adopção
  • Tradução de contratos
  • Tradução de certidões comerciais
  • Tradução de relatórios
  • Tradução de facturas
  • Entre outros.

 Recomendamos também ler

Tradução jurídica

Revisão

t

FAQ

Pin It on Pinterest