Why pay for a preliminary translation?
This is a service that involves the translation of documents that you do not need to publish or send to third parties, and the resulting translation does not have to be revised. In this type of translation, there are no stylistic concerns or suitability for particular target audiences, and there is no need for a strict quality assurance process.
Nonetheless, this type of service should be done by professionals, as it is still imperative to ensure terminological correctness in the case of technical texts and to prevent bad translations from generating misunderstandings, which can be very damaging and/or costly for the company.
This type of translation, also called “draft translation,” can be useful for:
- General business communications
- Business documents
- Budget documents
- Memos and minutes
- Preliminary business proposals
- Translation of foreign publications for internal analysis
If all you need is to understand the essential content of a document, we appreciate that it’s not feasible to spend the same amount as you would with more important documentation.
Our preliminary translations are done by qualified translation professionals, but at a more reasonable price than our translations that are subject to our usual quality assurance process.
Talk to us and we will help you make the best decision for your particular needs.