Tradução

O MUNDO TORNA-SE O SEU PALCO

Tradução é a arte de transformar conteúdos criados num idioma de origem noutros idiomas de destino, preservando as ideias, conceitos e intenções dos conteúdos originais.

Existem diversos tipos de tradução e cada um possui um conjunto de necessidades, que pode ser tão específico que requeira tradutores especializados. Este é o caso da tradução jurídica, cuja linguagem técnica deve ser correcta e exacta para evitar ambiguidades na interpretação do texto.

 Por outro lado, traduções mais livres e criativas exigem tradutores com capacidade de transferir as intenções e conceitos de um idioma para outro, adaptando os conteúdos ao público-alvo, do ponto de vista linguístico e cultural.

Ao longo dos anos, tivemos o privilégio de trabalhar em projectos para diversos sectores profissionais. Graças aos nossos clientes, especializámo-nos em certas áreas, como: websites e blogues, livros e contos, documentos/materiais técnicos, fitness e bem-estar, sustentabilidade e ecologia, espiritualidades, entre outras (na página Quem Somos, exploramos um pouco mais cada uma destas áreas).

Os nossos serviços

i

Tradução técnica

Tradução de sites

Tradução jurídica

Tradução certificada

Quais as vantagens de trabalhar connosco?

Na nossa boutique de tradução, a nossa experiência trouxe-nos aprendizagens valiosas espelhadas no nosso modelo actual, que gera resultados de qualidade de forma consistente. A seguir, destacamos as principais características da nossa fórmula de sucesso:

Equipa interna pequena e coesa: permite-nos um atendimento personalizado a cada cliente e projecto, impedindo também a dispersão linguística durante as etapas do trabalho, que ocorre muitas vezes em empresas de maior dimensão.

Rede selecta de colaboradores externos de confiança: só trabalhamos com profissionais de confiança e que nos comprovaram a sua qualidade ao longo dos anos, para nos apoiar em projectos com especificidades muitos próprias.

Orçamentos gratuitos e sem compromisso: somos transparentes em cada etapa, orientando o cliente para a melhor opção de acordo com a sua visão e necessidade. Sem compromisso, para que possa sentir-se totalmente confiante na sua decisão.

Solução completa: estas traduções passam por três etapas — tradução, revisão e releitura (controlo de qualidade final) — reduzindo os custos de contratações independentes por parte do cliente e assegurando um resultado final de qualidade, a preços competitivos.

Traduções preliminares (rascunho): estas traduções são realizadas num prazo mais curto relativamente ao processo completo em três fases, sendo apropriadas, por exemplo, para documentos internos que não se destinam a distribuição externa, documentos orçamentais, e-mails comerciais, notícias, etc. Em suma, as traduções preliminares são ideais quando é necessário compreender a essência de um documento mas não é possível gastar o valor normalmente despendido numa comunicação ou proposta importante. As traduções preliminares de qualidade são traduzidas por um tradutor qualificado, mas não estão sujeitas às fases de revisão ou garantia de qualidade do nosso processo habitual.

Boutique de tradução: operamos como um grupo íntimo de pessoas dedicadas que colocarão a sua visão em primeiro plano. Valorizamos a sua confiança e prometemos entregar-lhe exactamente aquilo que procura. A nossa equipa é competente, mas também somos cordiais e estamos muito satisfeitos por termos a oportunidade de trabalhar consigo.

Avenças: também oferecemos avenças a clientes regulares (contacte-nos para saber a nossa disponibilidade!)

Absoluta confidencialidade: os membros da nossa equipa interna, bem como os nossos colaboradores externos, estão vinculados por um Acordo de Confidencialidade, que garante a protecção dos conteúdos dos seus projectos antes, durante e após a realização dos nossos serviços.

Quer saber mais sobre nós e a nossa abordagem?

 Recomendamos também ler

Escolher Serviços

Idiomas

t

FAQ

Pin It on Pinterest