Todos nós já lemos coisas que soam como se tivessem sido “traduzidas” — o chamado “tradutês” — porque o texto não foi traduzido de uma forma que soasse fluida e natural no idioma de destino.
Outras vezes, uma tradução de baixa qualidade perde todo o significado ou torna-se mesmo ilegível.
Todos os artigos da categoria
All articles in the category
Traduções Especializadas
O valor da tradução — muito para além do dinheiro (Parte I)
Muitos clientes crêem que traduzir é apenas transferir as palavras de uma língua para outra. Contudo, a tradução envolve mais do que a transferência de palavras — traduzir é transferir significados, e transferi-los com coerência e exactidão, de uma forma natural e fluida no idioma de chegada, respeitando o estilo e o tom de voz do conteúdo de partida.
O valor da tradução — muito para além do dinheiro (Parte II)
Todos nós já lemos coisas que soam como se tivessem sido “traduzidas” — o chamado “tradutês” — porque o texto não foi traduzido de uma forma que soasse fluida e natural no idioma de destino.
Outras vezes, uma tradução de baixa qualidade perde todo o significado ou torna-se mesmo ilegível.
O valor da tradução — muito para além do dinheiro (Parte I)
Muitos clientes crêem que traduzir é apenas transferir as palavras de uma língua para outra. Contudo, a tradução envolve mais do que a transferência de palavras — traduzir é transferir significados, e transferi-los com coerência e exactidão, de uma forma natural e fluida no idioma de chegada, respeitando o estilo e o tom de voz do conteúdo de partida.