Sem um olho de lince, podemos facilmente acreditar à primeira vista que uma frase faz todo o sentido, quando na realidade tem uma estrutura estranha ou um erro crasso de tradução que não era possível detectar à primeira vista.
Todos os artigos com a tag
All articles with tag
pós-edição
A Pós-edição de Tradução Automática – Parte 1
A abordagem do profissional a uma pós-edição completa será, obviamente, muito mais lenta e, consequentemente, também mais cara do que uma pós-edição ligeira. A estratégia específica do projecto tem de ser obrigatoriamente adaptada às expectativas de tempo, custos e qualidade por parte do cliente.
A pós-edição é uma competência relevante?
No passado, muitas vezes era mais fácil trabalhar directamente a partir do texto original e traduzir de raiz do que editar posteriormente o conteúdo gerado, normalmente de má qualidade. Porém, os avanços na tradução automática — impulsionados principalmente pelo facto de o texto pós-editado poder ser alimentado aos motores de tradução para aprendizagem — permitem agora um resultado de maior qualidade, e isto tem vindo a aumentar a procura deste serviço.
A Pós-edição de Tradução Automática – Parte 2
Sem um olho de lince, podemos facilmente acreditar à primeira vista que uma frase faz todo o sentido, quando na realidade tem uma estrutura estranha ou um erro crasso de tradução que não era possível detectar à primeira vista.
A Pós-edição de Tradução Automática – Parte 1
A abordagem do profissional a uma pós-edição completa será, obviamente, muito mais lenta e, consequentemente, também mais cara do que uma pós-edição ligeira. A estratégia específica do projecto tem de ser obrigatoriamente adaptada às expectativas de tempo, custos e qualidade por parte do cliente.
A pós-edição é uma competência relevante?
No passado, muitas vezes era mais fácil trabalhar directamente a partir do texto original e traduzir de raiz do que editar posteriormente o conteúdo gerado, normalmente de má qualidade. Porém, os avanços na tradução automática — impulsionados principalmente pelo facto de o texto pós-editado poder ser alimentado aos motores de tradução para aprendizagem — permitem agora um resultado de maior qualidade, e isto tem vindo a aumentar a procura deste serviço.